〜てやまない
Menyatakan perasaan yang mendalam dan terus-menerus tanpa henti (senantiasa / tak henti-hentinya).
Makna
Pola 〜てやまない menyatakan bahwa suatu perasaan (harapan, doa, cinta, penghormatan) dirasakan secara mendalam dan berlangsung terus-menerus tanpa henti. Diterjemahkan “senantiasa” atau “tak henti-hentinya”. Bergaya formal dan penuh emosi.
Pembentukan
Kata kerja bentuk て + やまない Umumnya dengan kata kerja perasaan: 願う, 祈る, 愛する, 期待する
Contoh
-
皆様のご健康とご多幸を願ってやみません。 minasama no gokenkou to gotakou o negatte yamimasen. Saya senantiasa mendoakan kesehatan dan kebahagiaan Anda sekalian.
-
私は故郷を愛してやまない。 watashi wa kokyou o aishite yamanai. Aku mencintai kampung halamanku tanpa henti.
-
彼の一日も早い回復を祈ってやまない。 kare no ichinichi mo hayai kaifuku o inotte yamanai. Aku tak henti-hentinya berdoa agar ia lekas pulih.
Catatan
Hanya dipakai dengan kata kerja yang menyatakan perasaan atau harapan. Sering muncul dalam pidato, surat resmi, dan salam formal.
Komentar
Memuat komentar…