〜ておく
Menyatakan melakukan sesuatu terlebih dahulu sebagai persiapan, atau membiarkan suatu keadaan tetap.
Pola Dasar
Kata Kerja bentuk て + おく Bentuk santai: 〜ておく → 〜とく
Persiapan Sebelumnya
Menyatakan tindakan yang dilakukan lebih dulu untuk persiapan.
-
旅行の前に、ホテルを予約しておきます。 ryokou no mae ni, hoteru o yoyaku shite okimasu. Sebelum bepergian, saya memesan hotel terlebih dahulu.
-
客が来る前に、部屋を掃除しておいた。 kyaku ga kuru mae ni, heya o souji shite oita. Sebelum tamu datang, saya membersihkan kamar lebih dulu.
Membiarkan Keadaan Tetap
Menyatakan membiarkan sesuatu tetap dalam keadaannya.
-
暑いから、窓を開けておいてください。 atsui kara, mado o akete oite kudasai. Karena panas, tolong biarkan jendelanya terbuka.
-
その資料はそこに置いておいてください。 sono shiryou wa soko ni oite oite kudasai. Tolong biarkan dokumen itu tetap di situ.
Bentuk Santai
- 買っとくよ。 kattoku yo. Nanti kubelikan (lebih dulu) ya.
Komentar
Memuat komentar…