Materi · N3· Bunpou

〜ておく

Menyatakan melakukan sesuatu terlebih dahulu sebagai persiapan, atau membiarkan suatu keadaan tetap.

Pola Dasar

Kata Kerja bentuk て + おく Bentuk santai: 〜ておく → 〜とく

Persiapan Sebelumnya

Menyatakan tindakan yang dilakukan lebih dulu untuk persiapan.

  • 旅行の前に、ホテルを予約しておきます。 ryokou no mae ni, hoteru o yoyaku shite okimasu. Sebelum bepergian, saya memesan hotel terlebih dahulu.

  • 客が来る前に、部屋を掃除しておいた。 kyaku ga kuru mae ni, heya o souji shite oita. Sebelum tamu datang, saya membersihkan kamar lebih dulu.

Membiarkan Keadaan Tetap

Menyatakan membiarkan sesuatu tetap dalam keadaannya.

  • 暑いから、窓を開けておいてください。 atsui kara, mado o akete oite kudasai. Karena panas, tolong biarkan jendelanya terbuka.

  • その資料はそこに置いておいてください。 sono shiryou wa soko ni oite oite kudasai. Tolong biarkan dokumen itu tetap di situ.

Bentuk Santai

  • 買っとくよ。 kattoku yo. Nanti kubelikan (lebih dulu) ya.

Komentar

Memuat komentar…